30/10/15

Flaó Ibicenco

30/10/15
Cuando me encontré de pie miré a mi alrededor, y debo confesar que nunca contemplé un panorama más agradable. Todo el país parecía un jardín continuo, y los campos cercados, que eran, en general, de doce metros cuadrados, se asemejaban a otros tantos macizos de flores. Alternaban con esos campos bosques de unos cinco metros, y los árboles más altos, por lo que podía juzgar, parecían tener unos tres metros de altura. A mi izquierda vi la ciudad, que parecía la decoración pintada de una ciudad en el teatro. (Fragmento de Los viajes de Gulliver).
{English recipe below}


Carmen, de Las rezetas de Carmen, está de concurso, su blog cumple 5 años y nos ha invitado a participar en su fiesta.

Ella, que es muy viajera quiere que le expliquemos una receta que hayamos aprendido en uno de nuestros viajes, y como este verano nos encontramos las dos en Ibiza, aunque ella estuvo un poco enfermita y no pudo acudir a todos los eventos, he pensado que quizás le gustaría tener la receta del flaó que elaboramos, gracias a María, en la Finca ecológica Can Musón.

El viaje fue debido a Gastrobaleares Ibiza, y nos reunimos un grupo de blogueros para participar en un evento que tan bien organizado nos invitó María José de Dit i Fet


Flaó Ibicenco

Ingredientes {molde 20 cm}
Para hacer la base del flaó:
150 g de harina
100 g de azúcar
1 huevo 
2 cdas. de manteca de cerdo
Ralladura de la piel de 1 limón 


Para el relleno 
300 g de queso de cabra fresco
100 g de azúcar
4 huevos 
1 manojo de hierbabuena

El molde que sea el que usamos para hacer un pie de limón.

Elaboración
Precalentar el horno a 150º C.
Para la base, mezclamos los ingredientes y amasamos bien hasta conseguir una masa compacta y fina, sin grumos. Forramos el molde con la masa, la base y laterales, y lo dejamos en el frigorífico mientras hacemos el relleno.

Para el relleno, desmenuzamos todo con las manos y mezclamos bien, la hierbabuena la troceamos pequeñita. Vertemos el relleno dentro del molde que tenemos reservado, lo decoramos con unas hojas de hierbabuena y horneamos durante una hora. Sacamos del horno y dejamos enfriar.

Collage realizado por Pakus (Lazy Blog)

[English recipe]

Flaó from Ibiza

Ingredients {for a pan 7.87-Inch}
Pastry:
150 g flour
Sugar 100 g
1 egg
2 tbsp. lard
Grated peel of 1 lemon


Filling:
300 g of fresh goat cheese
100 g of sugar
4 eggs
1 bunch mint

The mold is the same we use to make a lemon pie.

Method
Preheat oven to 310º F.
Pastry: mix the ingredients and knead well until a dough compact and thin, smooth. We covered the pan with the dough, the base and sides, and leave in the fridge while making the filling.

Filling: shred everything with your hands and mix well, the tiny chop the mint. Pour the filling into the mold that we reserved, we decorated with mint leaves and bake for 1 hour. Remove from the oven and let cool.


Y con esta receta participo en el concurso #recetaviajera que organiza Rezetas de Carmen para su 5º cumpleblog.


25/10/15

Cous cous de cordero de Manolo y Mari

25/10/15
Ser Galileo después de tantos años es algo que creo que Manolo y Mari se han ganado a pulso, o mejor dicho, con trabajo. Su historia, dos "forasteros" en Mallorca que terminaron viviendo en este pequeño pueblo es algo que nos han contado entre comidas y cenas, y que nos resulta siempre una conversación muy amena. Manolo y Mari retienen datos, situaciones, anécdotas y personas, que ahora ya no están, y hace que para nosotros, unos mallorquines que vinimos de ciudad, nos resulte interesante saber.

Durante muchos años ellos regentaron el Bar Parroquial, suyas eran las famosas tapas que mucha gente venía a propósito a comer desde diferentes puntos de la isla, yo las echo de menos, menos mal que me las cocinan de vez en cuando, jeje, y os preguntaréis, y por qué no pone la receta? eh? pues por qué Manolo y Mari han venido a bien en compartir otra receta que hacen desde hace mucho, que le gusta mucho a ellos, y que cuando yo la probé me pareció deliciosa.

Ah! y además compartimos vídeo, se prestaron a cocinar en su casa y enseñarme allí, también me dejaron grabar, para después compartir la comida con unos amigos. Y tiene truco, Manolo me enseñó a trabajar el cous cous de una manera diferente que hace que quede suelto y delicioso. Yo no tengo una cuscusera pero debo hacerme con una, me parece un útil que usaré sin dudar.

Gracias Manolo y Mari por tanto momentos juntos y por vuestras recetas que guardo (y uso) como un tesoro.

{English recipe below}



Veréis que en el vídeo hemos cocinado para unas ocho/diez personas, pero yo os escribo la receta para cuatro. Sí, lo sé, hay personas que no les gusta el cordero, pues, palabras de Manolo, se puede hacer con cualquier carne, o sin ella y hacer un cous cous de verduras que es igual de delicioso. Y sin más preámbulos os presento el nuevo espectáculo de Manolo y Mari, espero que os guste el show.

Cous Cous de cordero de Manolo y Mari

Ingredientes {para 4 personas}
1 kilo de cordero, limpio de grasa.
4 ajos
1 cebolla mediana
2 tomates
Sal 
Pimienta negra
Pimentón
Caldo hecho con los huesos del cordero y verduras
4 zanahorias
1 tronco de apio
1 nabo
400g de cous cous
1 trozo de calabaza
2 calabacines
1 bote de garbanzos
Hatillo de hierbas frescas: Perejil, tomillo, hierbabuena, mejorana, cilantro.
Mantequilla

Salsa de Harissa:
Tomate frito
Harissa

Elaboración

Preparamos la mise en place. Hacemos un caldo con los huesos del cordero y verdura. Picamos la cebolla y los ajos. Rallamos los tomates. Pelamos y cortamos las zanahorias en bastones anchos, lo mismo con el nabo. Limpiamos bien el tronco del apio y cortamos en dos partes. Pelamos los trozos de calabaza si no lo estuvieran. Limpiamos y cortamos por la mitad los calabacines, a esas mitades las cortamos otra vez a la mitad, y después los cortamos en tres o cuatro trozos, dependiendo de lo grandes que sean los calabacines. Los garbanzos limpios con agua. Salpimentamos el cordero troceado. El caldo debe hervir para añadirlo al guiso y también hacer el cous cous.

En una sartén con aceite de oliva caliente, marcamos y doramos la carne de cordero, sacamos de la sartén y la reservamos. En una cacerola, con el aceite de oliva usado para el cordero, sofreímos el ajo, doramos sin pasarnos y añadimos la cebolla, hasta blanquear, salpimentamos, seguidamente añadimos el tomate, sofreímos y le añadimos dos cucharaditas de pimentón. Removemos. Echamos el cordero a la cacerola y removemos para que los ingredientes se integren. Le echamos el caldo hasta que tape la carne, remover bien para que no haya ingredientes pegados. Cuando hierva otra vez, echamos las zanahorias, el apio y el nabo. Removemos y dejamos cocinar, con la olla tapada.

Mientras preparamos el cous cous en crudo. Lo ponemos en un colador, lo humedeceremos con agua, que quede húmedo no mojado, y lo pondremos en un recipiente en el que podamos trabajarlo bien, un cuenco ancho y bajo estará bien, le añadimos una cucharadita de aceite de oliva. Y empezamos a trabajarlo, con la mano iremos removiendo, no fuertemente, movimientos suaves y en círculos, poco a poco el grano se irá soltando, cuando esté completamente suelto podremos ponerlo en la cuscusera y encima de la olla de caldo haciendo que se cocine al vapor. Tapamos la cuscusera y cocinamos el cous cous durante 20 minutos. 

Volvemos a la cacerola y añadimos el resto de verduras; la calabaza y los calabacines, los garbanzos y por último, las hierbas frescas. Removemos y tapamos. Antes de apagar el fuego probamos por si necesitara más sal.

En un cazo al que echaremos el tomate frito, le añadiremos unas cucharaditas de harissa, ojo! la Harissa es una salsa picante, y ésta debe acompañar el cous cous, dependerá de el grado de cada uno lo que desee de picante. Ponemos a calentar el cazo y removemos para que no se nos queme, al empezar a hervir sacamos y reservamos.

Removemos el cous cous, veremos que sigue suelto, le añadimos unas cucharadas de mantequilla y lo removemos para que se integre y funda bien.

Y listo, teniendo la mise en place preparada, la elaboración de todo es más o menos una hora, la cocción del cous cous es de unos 20 minutos y la del cordero con las verduras unos 45/50 minutos. después se saca a la mesa y cada comensal se sirve el plato a su gusto, mejor rociado con un poco de salsa de Harissa y así le ponemos un punto picante.



[English recipe]

Manolo & Mary's cous cous with lamb

Ingredients {4 servings}
2lb. boneless lamb shank, fat clean, trimmed and cut into 1 1/2-inch cubes
4 minced garlic
1 medium onion, cut brunoise
2 grated tomatoes
Salt
Black pepper
Cayenne
Broth, made with bone lamb and vegetables
4 carrots, sliced 1/2 inch thick
1 celery, cut the stalks into 1 to 1 1/2-inch pieces
1 turnip, peeled and cut into 1/2-inch-wide wedges
400g cous cous
1 piece pumpkin, peeled, seeded, and cut into 1/2-inch cubes
2 zucchini, halved lengthwise and sliced crosswise 1 1/2 inches thick
1 can chickpeas, rinsed, drained, and skins slipped off
Bundle of fresh herbs: parsley, thyme, mint, marjoram, coriander.
Butter

Harissa sauce:
Fried tomato
Harissa

Method
The broth should boil to add to the stew and make the cous cous. Season the sliced lamb. Heat oil in a 7- to 8-quart heavy pot over moderately high heat until hot but not smoking, then brown lamb in 3 batches, transferring to a bowl. Add garlics, onions to pot and cook, season, stirring occasionally, until golden, add tomatoes, fry lightly, and add two teaspoons of paprika, stirring. Stir in lamb. We pour the broth to cover the meat. When it boils again, we take the carrots, celery and turnip. Stir and let cook with the pot covered.

We prepare the cous cous. Put in a colander, moinsten with water, damp but not wet, and put it in a container in which can work it well, a wide, shallow bowl will be fine, we add a teaspoon of olive oil. And began to work it, your hands will go stirring, not hard, smooth movements and circles, gradually grain will drop, when fully loose can put it in the couscoussier and above the pot of broth making cook the steam. Cover the couscous and cook for 20 minutes.

We return to the pan and add the remaining vegetables; pumpkin and zucchini, chickpeas and finally, fresh herbs. Stir and cover. Before we tried to extinguish the fire if needed more salt.

In a saucepan that will miss the fried tomato, we'll add a few teaspoons of Harissa. We heat the saucepan and stir so that we do not burn, to begin to boil remove and reserve.

Stir the cous cous, add a few tablespoons of butter and stir to integrate and well founded. And ready, serve all. 

Preparing everything is more or less one hour, cook the cous cous about 20 minutes and the lamb with vegetables about 45/50 minutes.


14/10/15

Caqui Crème brûlée

14/10/15
Queréis qué os cuente la historia de la princesa Caqui y su unicornio Persimmon? una princesa del lejano oriente que solamente sale a pasear por su hermoso jardín en los otoños dorados de su país. Dicen las malas lenguas que no encontró Rey que la desposara, que anda todo el rato junto a su unicornio y no se aleja nunca de él.

Pero en realidad es tal su belleza, que duele mirarla. Es dulce, muy dulce, incluso cuando se enfada, y cuando habla con su unicornio, salen canciones en vez de palabras, tiene la cara redonda y va vestida de color naranja, cuando la miras se enrojece, señal de que puedes probarla.

{English recipe below}


Y volvemos al reto Cocineros del Mundo, que esta vez los ingredientes estrella son, en salado la perdiz, y en dulce el caqui. Es evidente que perdiz en mi entrada no hay, así que lo habéis adivinado, es el caqui el protagonista, y creo que este mes el caqui será muy protagonista en este reto, no sé por qué será, en fin! ya lo dicen las normas y me ciño a ellas : Con esta receta participo en el Reto de Octubre 2015 de CdM en el apartado Dulce.



Caqui Crème brûlée

Ingredientes {para 4}
60g puré de caqui {sin piel ni semillas, bien triturado}
300 ml crema de leche
60 ml leche
4 yemas de huevo
50g azúcar granulada
80g azúcar granulada {para quemar al final}

Elaboración
Precalentar el horno a 160º C.
Preparar 4 moldes aptos para horno, repartir en cada molde el puré de caqui.
En un cazo, calentar la nata y la leche a fuego lento, ir removiendo para que no se pegue. Justo cuando empiece a hervir apagar el fuego y reservar. Con la batidora, velocidad media, batir las yemas con los 50g de azúcar, ir vertiendo la mezcla de nata y leche caliente, poco a poco. Batir hasta que quede bien mezclado.
Mientras preparar una fuente para horno. Colar y verter el preparado anterior entre los 4 moldes y ponerlos dentro de la fuente, agregar a la fuente agua caliente para el baño María. Hornear durante 30, 40 minutos. El centro de la Crème brûlée debe "temblar" al sacudir un poco el molde. Retirar del baño María, con cuidado, y dejar enfriar hasta poder guardarlo en el frigorífico. En el momento de servir, repartir los 80g de azúcar sobre la superficie de las crème brûlée y con un soplete quemar el azúcar hasta convertirlo en una fina capa de caramelo. Servir inmediatamente.


[English recipe]

Persimmon Crème Brûlée

Ingredients {4 servings}
300 ml cream
60 ml milk
4 egg yolks
50g granulated sugar
60g Persimmon puree {without skin and seeds, crushed fine}
80g granulated sugar {to burn at the end}

Method
Preheat oven to 160 ºC.
Divide Persimmon puree between 4 ramekins/oven proof serving bowls and place them on the base of the ramekin. Pour the cream and milk in a saucepan and bring to a simmer over low-medium heat. Remove from heat, cover and let sit for 10 minutes.

In a mixing bowl, lightly whisk egg yolks and 50g granulated sugar. Pour 2 tsps of the cream into the egg yolk mixture to temper the yolks and then the remaining cream, whisking gently but constantly (do not whisk too hard or it will result in a frothy texture). Strain the egg-cream mixture equally into the ramekins and place them on a rimmed baking tray.

Pour boiling water carefully in the tray so that it comes up to 2/3rd the level of the custard in the ramekin. Transfer the tray into the centre of the oven. Bake till the edges of the custard are set but the centre is still jiggly. This could take anywhere between 30-45 minutes. Once done, carefully remove the tray from the oven and take out the ramekins using a slotted spoon.

Let them cool to room temperature on a wire rack and then refrigerate to cool completely. Just before serving, sprinkle with 80g granulated sugar and caramelise the top with a blowtorch, moving it back and forth till a crust forms. Allow the sugar to cool and harden. Serve immediately.


Texto y fotografías: Circus day by CatyPol.