30/11/15

Recetas de tía Alia #retotiaalia

30/11/15
De golpe la ventana se abrió y entró una bocanada de aire fresco, fue la mejor manera de darnos cuenta que ella se despedía para empezar a volar, o los allí presentes al menos así lo pensamos. Respiramos profundo y nos sentamos alrededor de la mesa, cabizbajos y tristes, pero de repente el mayor se puso a reír, al hablar nos recordó las veces que nos regañaba por habernos comido las galletas antes de la cena.

Todos sonreíamos, su cara seria y su pose erguido parecía vaticinar algún castigo, pero ella entendía muy bien que éramos niños, que disfrutábamos de su presencia y por eso nos cocinaba caprichos y dulcería. Nuestro último homenaje quizás fue cocinar para ella cuando ella no podía, volvimos a llenar la cocina de olores y sabores, y volvieron las palabras y las risas que nos animaban a seguir hasta el final. Para tía Alía.

{English recipe below}
Hoy el espectáculo de Circus day es para ella:


Durante años hemos seguido el #retotíaAlia, un reto que empezó "traduciendo" las recetas que la tía de Carmen dejó en un recetario, y que en su momento escribió como se hacía antes, a cucharadas, pizquitas, o sin cantidades. Cada persona que participaba podíamos interpretar, añadir, y definir las recetas propuestas a nuestro libre albedrío.

Esta vez hemos venido a despedirla, a homenajearla, y a desearle felicidad esté donde esté. Yo decidí, después de rebuscar en el blog de Carmen, hacer la primera receta salada que se compartió e inauguró el reto, y la última dulce que lo concluyó.

De esta manera me uno al grupo que hoy llenaremos la red para despedirnos de Alia, de nuestra tía Alia y agradecerle los buenos momentos vividos con ella y sus recetas durante estos años, y gracias a Carmen que nos ha trasmitido su legado y que permite lo usemos y disfrutemos de él. 


Decir que la primera receta del reto me pareció preciosa, al leerla pensé en que igual sería difícil o engorroso formar la peritas, pero no, fue fácil y el resultado fue muy rico. Y de los mojicones fue como si lo hubieran planeado, no tengo recetas en herencia de mi familia manchega, mi padre nos cocinaba alguna vez gachas y orejas de fraile pero nunca mojicones, así qué mejor que terminar el reto con estos deliciosos bizcochitos, no creéis?. Las recetas las tenéis arriba, cada uno podrá interpretarlas a su manera y formar parte del grupo que alguna vez cocinamos sus recetas. 


Hasta siempre tía Alia.


Texto y fotografía: Circus day by CatyPol.
27/11/15

Receta para niños con kiwis Zespri - Raviolis de kiwi

27/11/15
Mamá, crees qué existen los extraterrestres?.- me pregunta mi hijo mientras dibujaba. Sí, creo que sí.- le respondo. Y por qué no han venido a vernos aún?.- sigue preguntando. Humm! no lo sé, quizás no tenemos nada interesante que haga que vengan.- digo. Crees que todos son de color verde?o los hay de diferentes colores?.- y siguió hablando del tema.

Con el panorama filmográfico infantil de este último año hemos viajado por el espacio, muchas aventuras recorriendo el firmamento, aunque la mayoría de veces son ellos que nos invaden ya que nosotros no solemos hacerlo, "somos más caseros" diría yo.

La cosa es que es inevitable conocer el espacio a través de la pantalla, sea con palomitas, sea con telescopio. Así que cuando debíamos elaborar una receta para el concurso Zespri España, y en casa nos gustan mucho los kiwis Zespri Green, por qué no viajar hasta el espacio para traérnosla? o mejor dicho, por qué no vienen los extraterrestres a elaborarla?, cosa que tienen difícil, debe ser una receta saludable pues el kiwi es rico en fibra y vitamina C, y queremos que todo nos alimente bien. Este era el dibujo que estaba haciendo mi hijo mientras manteníamos la conversación.

{English recipe below}





Raviolis de kiwi  (Platillos volantes)

Ingredientes para 4 unidades
Para los ravioli "platillos":
1 kiwi Zespri Green
Agua hasta 150g
1 sobre de agar agar de 2g

Para el relleno "extraterrestre":
1 kiwi Zespri Green
2 cucharadas de crema de leche de coco
1 cucharada de azúcar

Sirope de chocolate para decorar (con él haremos la estela de la nave)

Ingredientes 

Empezamos por los ravioli (platillos). Preparamos un tapete de silicona, o una bandeja, o un papel de hornear sobre una bandeja. Pelamos el kiwi, lo licuamos y pesamos el resultado, a éste debemos añadir hasta 150g de agua. El nuestro pesó una vez licuado, 50g, por lo que le añadimos 100g de agua. Removemos. Queda algo líquido, no importa es así, al líquido le añadimos el agar agar, en frío, y lo removemos bien hasta que se disuelva. Lo llevamos al fuego hasta que hierva, lo retiramos. Vertemos poco a poco el líquido sobre el tapete, o bandeja. Lo movemos para que se escurra y queda una capa fina. Dejamos que se enfríe en el frigorífico.



Seguimos con el relleno y el montaje. Pelamos y cortamos a rodajas el otro kiwi, mezclamos la crema de la leche de coco con el azúcar. Con un aro de emplatar o con un cortapastas redondo, cortamos en círculo la capa de gelatina, así hasta obtener 8 círculos, si los hacéis muy grandes os saldrá menos cantidad. En un plato, verter un poco de sirope de chocolate, con un pincel extender, para hacer la estela. Colocar en un extremo un círculo de gelatina, sobre el círculo una cucharadita de crema de coco y sobre la crema, una rodaja de kiwi. Tapar con otro círculo de gelatina, y a comer...


[English recipe]

Kiwi raviolis

Ingredients for 4 units
Ravioli:
1 kiwifruit Zespri Green
Water up to 150 g
1 backet of agar agar (2g)

Filling:
1 kiwifruit Zespri Green
2 tablespoons coconut cream
1 tablespoon sugar

Chocolate syrup to decorate

Method
Start with the ravioli. Prepared a silicone mat or a tray or baking paper on a tray. Peel the kiwi, liquefy it and weigh the outcome, it must add up to 150g of water. Weighed one liquefied, 50g time, so we add 100g water. Stir. Add the agar agar, cold, and stir well until dissolved. Took him to a boil, remove it. Pour the liquid slowly on silicone mat or tray. Move it so that it will run off and left a thin layer. Let cool in the refrigerator.

Continue with the filling and assembly. Peel and cut into slices the other kiwi, mix cream of coconut milk with sugar. With a round cutter, cut a circle the gelatin layer, and until 8 circles, if you will do less very large amount. In a plate, pour some chocolate syrup, spread with a brush. Place one end of the plate in a circle of gelatin, over the circle, a teaspoon coconut cream, and over the cream, slice kiwi. Cover with another circle of gelatin, and to eat ...



Es una promoción vía Madresfera.
23/11/15

Berenjenas rellenas de picornells

23/11/15
Transcurría el año 41 de la Era Cristiana, cuando Claudio había sucedido a Calígula como emperador de Roma. Siete años más tarde el propio Claudio ordenaba ejecutar a su cuarta esposa, Mesalina, acusada de adulterio, quedándole un hijo de este matrimonio llamado Británico. Poco después, Claudio, vuelve a contraer nupcias de nuevo, esta vez con Agripina, hermana de Calígula, que viuda del anterior matrimonio, aporta a éste un hijo, Nerón, que era tres años mayor que Británico.

Agripina, entonces, deseosa de que Nerón, su hijo natural, ocupara un día el trono de Roma, idea un plan diabólico para eliminar a Claudio lo antes posible y dejar el camino libre a Nerón, una vez fuera desterrado Británico. Así pues, se busca un cómplice, Locusto, que era favorito del emperador, y le prepara un plato de setas. Sabida era la afición tan enorme que sentían los romanos por deleitarse con un buen plato de oronjas. Entonces deciden prepararle un "plato combinado", en el que la mayor proporción era a base de la temible oronja verde, hábilmente enmascarada con la oronja verdadera.

Claudio, inocentemente, se apresura a dar fin a tan suculento manjar, y poco después, siguiendo la antigua costumbre de los romanos, se provoca el vómito, para más tarde continuar comiendo y así saciar su enorme glotonería.

Agripina se intranquiliza viendo que pasa el tiempo y que los síntomas fatales no aparecen, ignorando ésta que los venenos de la oronja verde comienzan a manifestar sus efectos a partir de las veinte horas; suplica al médico del emperador, Xenofón, que la ayude a resolver su problema. Es entonces cuando Xenofón, haciéndose cómplice de Agripina, le administra al emperador una fuerte dosis de coloquíntida, sustancia purgante en proporción pequeña y muy tóxica a alta concentración, rematando a Claudio en pocos minutos.

De esta forma es como Nerón, tiempo después, ya convertido en emperador, asistiendo a un banquete en el que la oronja verdadera constituía el plato del día, y estando en posesión del secreto del asesinato de Claudio, oyó decir a uno de los comensales: "Las setas son manjar de dioses", a lo que Nerón contestó: "Sí; ellos son los que han hecho de mi padre un dios. (Historia Manuel Iradier).


{English recipe below}


Y así es, debemos tener cuidado con las setas, si os gustan y decidís ir a recogerlas vosotros mismos más vale que sepáis lo que hacéis. Yo no tengo pasión por ir a buscarlas, en casa es Tomás que las recoge y como las tenemos cerca no suelen faltar en los platos de invierno.

Esta vez aprovechando que el evento hecho en mi cocina {HEMC#70} toca recetas con setas, yo he querido hacer una versión ligera para rellenar unas berenjenas, y hacerlo con ellas, las setas. En este caso he usado rebozuelos que aquí llamamos picornells o cames seques. Y además, con una pincelada de salsa worcestershire vegana, casera, receta de Miyoko Schinner, le da un punto sabroso a la carne de la berenjena. 

Berenjenas rellenas de picornells

Ingredientes {para 2 personas}
Para la salsa {salen 96 gr}:
6 cdas. salsa de soja
1/2 cebolla, cortada en brunoise
60 ml. vinagre de arroz {ella pone de malta}
2 cucharadas de melaza
2 cdas. zumo de limón {ella pone 1cda. de extracto de tamarindo}
1 hoja de alga nori, a trozos
3 ajos
1/4 cdta. ralladura de limón
1 pizca de clavo

Para las berenjenas:
2 berenjenas
1/2 cebolla, cortada en brunoise
1 ajo, picado
1 zanahoria pequeña, rallada
4 picornells o rebozuelos, picados
1 cda. AOVE Señorios de Relleu
Salsa de tomate casera

Queso para rallar {opcional}

Elaboración
Poner agua en una olla a hervir. Limpiar las berenjenas y cortar el tallo. Poner dentro de la olla a hervir, tienen que hervir hasta que estén blandas. 
Mientras haremos la salsa worcestershire. Poner todos los ingredientes en una Turmix o en la Thermomix y picamos todo. Poner en un cazo el líquido resultante y cocinar durante 10 minutos a fuego lento. Listo!, poner en un bote y cuando esté frío podemos reservar en al nevera por varios meses. 
Volvemos a las berenjenas. Cortar las berenjenas por la mitad, vaciar la pulpa. Turmixar o picar con la Thermomix, la pulpa de la berenjena, hasta hacer puré. Cepillar el interior de las berenjenas con una cucharadita de salsa y reservar.
Precalentar el horno a 180ºC.
Mientras, en una sartén a fuego lento, con una cucharada de AOVE, sofreír la cebolla y el ajo, cuando empiecen a transparentar añadir la zanahoria rallada y las setas picadas. Sofreír todo, si vemos que empieza a quemarse añadir unas cucharadas de caldo de verduras o agua. Cocinar unos 5 minutos. Sacar del fuego y mezclar con la pulpa de la berenjena, salpimentar pero con cuidado, la salsa lleva sal de la soja y la salsa de tomate casera también, así que condimentar con poca sal y pimienta negra molida.
Con esa mezcla rellenar las berenjenas, poner en un recipiente para hornear, cubrir con salsa de tomate casera y las hornear durante 20 minutos. 

A la hora de servir rallar un poco de queso encima.



[English recipe]

Eggplant stuffed with chanterelle mushrooms

Ingredients {for 2}
Vegan Worcestershire sauce {makes about 3/4 cup}:
6 tablespoons soy sauce
1/2 cup diced onion
1/4 cup rice vinegar {the recipe write malt}
2 tablespoons molasses
2 tablespoons lemon juice {the recipe write tamarind extract}
1 sheet nori, torn
3 cloves garlic
1/4 teaspoon lemon zest
Pinch of ground cloves 

Eggplant:
2 eggplant
1/2 onion, cut brunoise
1 clove garlic, chopped
1 small carrot, grated
4 chanterelles, chopped
1 tbsp. EVOO
Homemade tomato sauce

Cheese for grating {optional}

Method
Put water in a pot to boil. Clean the eggplants and cut the stem. Put into the pot to boil, they have to boil until soft.
While make Worcestershire sauce. Place all ingredients in a Turmix or Thermomix and chop everything. Put in a saucepan the resulting liquid and cook for 10 minutes over low heat. Ready !, put on a boat and when cold can reserve in the refrigerator for several months.
We return to the eggplants. Cut the eggplants in half, empty the pulp. Turmix or Thermomix and chop the eggplant pulp, until puree. Brush the inside of the eggplant with a teaspoon of sauce and set aside.
Preheat oven to 180 ° C.
Meanwhile, in a skillet over low heat with a tablespoon of EVOO, saute the onion and garlic, when they begin to transparent add the grated carrots and chopped mushrooms. Saute all, if we see that starts to burn add a few tablespoons of vegetable broth or water. Cook about 5 minutes. Remove from heat and mix with eggplant pulp, salt and pepper but carefully takes salt sauce soy and also homemade tomato sauce, so little season with salt and ground black pepper.
With this mixture fill the eggplant, put in a baking dish, cover with homemade tomato sauce and bake for 20 minutes.

When serving grate some cheese on top.



Con esta receta participo en el evento hemc#70 con el tema setas.

HEMC #70- Setas


Sauce inspired: the homemade vegan pantry
13/11/15

Verduras al curry

13/11/15
Recuerdo mis viajes en tren, nada que ver con los que hoy viajan por las vías que tanto visité de niña, esas en las que ponía una cuchara o un tenedor y esperaba que pasara por encima toneladas de hierro en marcha, los dejaba planos, pulseras y tonterías hacíamos con ellos.

Sentada en un vagón leyendo un libro me perdía en la vida de alguien, llegaba un momento que el traqueteo del tren no me importaba, no lo sentía, ya estaba viajando más allá de sus hierros y su viento, más allá del espacio que compartía con otras personas, dejaba el olor, de cuando todavía se podía fumar y el humo inundaba la estancia, y lo recuerdo a él, siempre viajaba en el mismo vagón, en el mismo tren, en el mismo horario, me resultaba extraño tener un extraño tan cerca, oler su olor a curry que desprendía su ropa y el colorido de la misma, esa mirada penetrante y ese punto entre ceja y ceja. Hasta que yo desconectaba a través del libro él era el protagonista de mi historia.

Últimamente me apetece comer más verdura, simplemente, es algo que me pide el cuerpo, así que, como me dijo una vez alguien, si me lo pide el cuerpo yo se lo doy. Una receta sencilla que hace que valga la pena sacar mi cabeza de los libros y ponerme a cocinar, algo tan fácil como elegir una olla GM en GangaHogar, y si encima lleva curry me enganchará seguro, éste con verduras y un arroz negro de los poderosos. Prueba a desconectar un momento para dedicártelo a ti, retomas el trabajo de mejor humor.

{English recipe below}


Verduras al curry

Ingredientes para 4 personas
1/2 cucharadita de semillas de comino
Una pizca de asafétida (opcional)
1/2 cebolla grande, cortada en brunoise
2 dientes de ajo, picados
2 cucharaditas de curry en polvo
400g tomate, triturado
Sal
1 calabacín, cortado en cubos
1/2 coliflor, en floretes
1 zanahoria, cortado en cubos
120ml leche de coco

Arroz para acompañar

Elaboración
En una olla baja calentamos las semillas de comino, seguidamente le añadimos la asafétida, removemos y echamos la cebolla y el ajo. Bajamos el fuego, dejamos cocinar las cebollas hasta que estén ligeramente doradas, le añadimos el curry, removemos. Echamos el tomate y sal y dejamos que hierva todo durante 15 minutos o hasta que espese un poco. Mezclamos las verduras cortadas con el tomate, removemos, tapamos y cocinamos durante 15 minutos. Apagamos el fuego, echamos la leche de coco y removemos bien, tapamos y dejamos reposar 10 minutos.
Servir con arroz caliente, yo he usado un arroz negro que compré con la intención de probarlo con curry, y creo que acerté por qué la unión ha sido excelente.



[English recipe]
Vegetable curry

Ingredientes (Serves 4)
1/2 teaspoon cumin seeds
A pinch of asafetida (optional)
1/2 large onion, cut into brunoise
2 cloves garlic, minced
2 teaspoons curry powder
400g tomatoes, crushed
Salt
1 zucchini, diced
1/2 cauliflower, in florets
1 carrot, diced
1/2 cup coconut milk

Rice to accompany

Method
Heat cumin seeds in large sauté pan. When they sizzle, add the asafetida if using. Immediately add chopped onions. Cook on medium heat till the onions are lightly browned. When the onions are browned, add minced garlic and stir seconds. Add curry powder and stir. Then pour in pureed tomatoes and salt and bring to a boil. Reduce heat to medium-high, partially cover the pan with a lid and let the sauce simmer for about 15 minutes or till the sauce thickens a little. Toss the vegetables in the curry sauce, cover and cook till the zucchini is soft, about 10 minutes. Turn off heat and stir in the coconut milk. 
Serve with hot rice, I used a black rice I bought it with the intention to try to curry, and I think I was right for what the union has been excellent.


Texto y fotografías: Circus day by CatyPol.

9/11/15

Bizcocho de hinojo

9/11/15
Siempre hay alguien "raro" en la familia, a veces, con suerte, es un familiar lejano, y con más suerte, vive lejos, en otras, simplemente es un familiar cercano.  Recuerdo las reuniones familiares, esas en que lo mayores bla, bla, bla, y no se dan cuenta que los niños andamos por allí, debajo de la mesas, o sentados en la escalera, o escondidos del primo abusón, no importa, nos enteramos de quién, qué, y cómo.

Imagina cuando en un arrebato de solidaridad, buen hacer y comprensión, mi madre dijo que era hora de pasar unas semanas en casa de tía Roberta. Qué, qué?.- dije yo. Pero tía Roberta no es la tía rara que una noche de luna llena la encontrasteis dentro del estanque por qué buscaba una rana?.- expuse. Siiii, dijo mi madre, pero eso fue un episodio aislado, además tú no deberías saberlo.

Ir a casa de tía Roberta fue como si me castigaran por algo que no había hecho, era una mujer delgadísima, altísima y con gafas con el cristal de "culo de vaso", eso hacía que cuando me miraba yo viera dos puntos en vez de dos ojos, me sentí empequeñecer cuando mi madre se despidió y cerró la puerta tras suyo.

Cerré los ojos y pensé, ahora viene cuando me come o me lleva al estanque a buscar ranas, puag!. Pero no, cuando me volví ella ya no estaba, se escuchaba una vieja canción que salía de algún lugar de la casa, y sí, mi sorpresa al descubrir a mi tía atareada en la cocina, iba de un lado a otro bailando con la canción, diciéndome; niña, no te quedes ahí parada, nos espera una fiesta en casa de la vecina y hay mucho trabajo que hacer, qué esperabas? encontrarte una rana sentada en la mesa.- me guiñó un ojo y siguió con sus quehaceres.

Esas semanas fueron maravillosas, aprendí mucho sobre el quién, el qué y el cómo.

{English recipe below}


Aunque hemos crecido entre hinojo, sale solo en el campo o montaña, no he visto usarlo mucho en la cocina actual que me rodea, pero sí en la cocina en la que yo crecí, hay muchos platos mallorquines con ese ingrediente, pero usamos la parte verde, el tallo, y no el bulbo, y después de probarlo pocos son los que no repiten, y en cocina dulce también, yo usé unos polvos de hinojo que compré en un supermercado alemán y que le dió un toque anisado al pastel, si no los encuentran siempre se puede sustituir por anís. Queréis ver lo que me enseñó mi tía Roberta?, bienvenidos al show.


Gató de fonoll

Ingredientes {molde 18 cm. diámetro}

2 cucharadas de mantequilla sin sal
1/4 bulbo de hinojo, sin corazón y cortado en brunoise.
450g harina de almendras
6 huevos M, separadas yemas de claras
200g azúcar
1 cucharada de semillas de hinojo en polvo

Elaboración
Precaliente el horno a 180 °C.
Preparar un molde de 18 cm. spray o untado con aceite y espolvoreado con harina. Derretir la mantequilla en la sartén. Añadir el bulbo de hinojo y cocinar a fuego moderado hasta que esté tierno y ligeramente dorado. Dejar enfriar. Reservar.

En la batidora, batir las claras de huevo a punto de nieve. Reservamos.
En la batidora, batir las yemas con el azúcar a alta velocidad hasta que blanqueen.
A baja velocidad, se mezclan con las semillas de hinojo en polvo y la harina de almendras. Añadirle el hinojo cocinado y mezclar.
Mezclar despacio los dos preparados, las yemas con las claras. Vertemos la mezcla en el molde preparado y horneamos durante unos 40 minutos, o hasta que al pinchar el pastel, el tester sale limpio. Dejar enfriar en el molde. Una vez fría, desmoldar y espolvorear azúcar glas por encima.


[English recipe]

Fennel cake

Ingredients {for a pan 7.87-Inch}
2 tablespoons unsalted butter
1/4 fennel bulb, cored and cut into brunoise.
2 cups almond flour
6 eggs (M), separated yolks and whites
1 cup sugar 
1 tablespoon fennel seeds powder

Method
Preheat the oven to 350°F. Butter a 7.87-inch springform pan. Line the bottom of the pan with parchment paper and butter the paper. Melt the butter in the skillet. Add the fennel and cook over moderate heat until tender and golden brown. Let cool.

Beat the egg whites to firm peaks, set aside.
Beat the egg yolks with the sugar at high speed until light in color. At low speed, blend in the toasted fennel seeds and almond floru. Stir in the cooked fennel.
Fold one-third of the beaten whites into the cake batter to lighten it, then fold in the remaining whites until no streaks of whites remain. Scrape the batter into the prepared pan, and bake for about 40 minutes, or until the cake is just set. Let cool in pan. Once cool, unmold and sprinkle powdered sugar over.


Texto y fotografías: Circus day by CatyPol.


5/11/15

Choucroûte

5/11/15
Heston Blumenthal nace en Londres en 1.966. En un viaje a la Provenza con sus padres, con 16 años quedó enamorado de la zona y la gastronomía. Visitó uno de los restaurantes más famosos de Francia, L'Oustau de Baumaniere

No tiene formación reglada. Al volver a Londres intentó trabajar en hoteles y restaurantes pero era muy joven. Se pasó el tiempo leyendo y empapándose de cocina francesa y con el dinero que ganaba de cualquier trabajo que podía conseguir se pagaba sus vacaciones en Francia. Allí visitaba restaurantes, viñedos, fabricantes de quesos y carnes y artesanos.

En Agosto de 1995 abrió al fin su propio restaurante: “The Fat Duck” y en menos de 10 años ya tenía 3 estrellas Michelin. En el 2005, fue proclamado el Mejor Restaurante en el mundo por el "50 el Mejor" la Academia de más de 600 críticos gastronómicos internacionales, periodistas y chefs de cocina.

Hoy toca reto #cookingthechef y el cocinero elegido es todo un alquimista en la cocina, pero yo me he inclinado por su parte casera, la que cocina cuando está en familia y libre de experimentos.

{English recipe below}


Choucroûte 

Ingredientes {para 4 personas}
50g de mantequilla sin sal
200g cebolla pelada y cortada en juliana
1 diente de ajo, pelado y picado
1 cucharadita de bayas de enebro, envuelta en una bolsa de muselina
150 ml de vino Gewürztraminer
25 ml de vinagre
Sal y pimienta negra
1/2 col rizada
1 cda. AOVE Señorios de Relleu (él usa aceite de semillas de uva o de cacahuete)
20g de tocino ahumado

Elaboración

Derretir la mantequilla en una sartén a fuego medio. Añadir la cebolla y el ajo junto con las bayas dentro de la muselina. Cocinar hasta que la cebolla adquiera un ligero color, aprox. 20 m. Retirar las bayas y agregar el vino y el vinagre y dejamos reducir durante 5 minutos. Salpimentamos y retiramos del fuego. Colamos la cebolla y reservamos el líquido.

Cortar la col la mitad y retirar el núcleo duro. Separar las hojas, y cortarlas en tiras de 5 mm. Calentar el aceite en una sartén a fuego medio-alto, a continuación, añadir el tocino y cocinar hasta que estén ligeramente dorado. Retirarlo y dejar que drene sobre un papel de cocina.

Añadir la col a la sartén y cocinar durante aproximadamente 5 minutos. Mezclar la cebolla, el tocino y líquido de cocción reservado y continuar la cocción durante 5 minutos, o hasta que el repollo esté tierno. Sazone con sal y pimienta recién molida antes de servir. 




[English recipe]

Choucroûte 

Ingredients {4 serving}

50g Unsalted butter
200g Peeled and finely sliced onion
1 Clove of garlic, peeled and chopped
1 tsp Juniper berries, wrapped in a muslin bag
150 ml Gewürztraminer wine
25 ml White wine vinegar
Salt and black pepper
1/2 Savoy cabbage
1 tbsp Extra virgin olive oil ( he uses Groundnut or grapeseed oil)
20g Smoked bacon lardons

Method
Melt the butter in a frying pan over a medium heat. Sweat the onion, garlic and juniper berries until the onions are soft and lightly coloured, appr. 20 minutes. Remove the bag of juniper berries and discard. Add the wine and vinager to the pan and boil to reduce for 5 minutes. Season with salt and freshly ground pepper and remove from the heat. Strain the onion and reserve both onion and liquid.

Cut the cabbage in half and remove the tough core. Separate the leaves, and cut them into 5mm strips.
Heat the oil in a saucepan over a medium-high heat, then add the bacon and cook until lightly coloured. Remove the bacon from the pan and drain on kitchen paper. Add the cabbage to the pan and cook for approximately 5 minutes. Mix in the onions, bacon and reserved cooking liquid and continue to cook for 5 minutes, or until the cabbage is tender. Season with salt and freshly ground pepper before serving.

Y con esta receta participo en el reto de COOKING THE CHEF.



Otras recetas en Circus day de Heston Blumenthal: Ensalada de la huerta y Galletas de hojaldre.


Inspired: Heston Blumenthal at Home.