26/9/16

Lentejas estofadas con remolacha

26/9/16
Pecado, pecado, pecado. Pecado? qué es pecado?__preguntaba. Pecado cuando mostraba mis largas piernas, pecado cuando mis hombros tomaban el sol, pecado cuando pelo ondeaba al viento como una bandera, o cuando mis manos rozaban su cuello perfecto y terminaban en su pecho__contestaba ella.

No, eso no es pecado, enseñar tus largas piernas era presagio de vitalidad. Y tus hombros? tus hombros se tostaban y se volvían más bellos aún de los que los tenías. Tú pelo siempre fuerte y largo no hacía más que dar envidia al viento, por eso él intentaba quitártelos y los ondeaba. Y cuando tus manos rozaban su piel, él se volvía manso, dulce y excitado, eso mi querida no es pecado y nunca lo será__la tranquilizaba.

{English recipe below}

Lentejas estofadas con remolacha

Se dice de ellas que crecieron en los jardines colgantes de Babilonia, los isabelinos ya la disfrutaban en tartas y guisos, cocineros medievales las introdujeron en sus pasteles...la conocida remolacha tiende a provocar una respuesta apasionada en la gente que le encanta o la detestan. Tiene un sabor terroso, y no están equivocados.

Durante mucho tiempo, las remolachas, se ha considerado un afrodisíaco en muchas culturas. Los antiguos romanos creían que las remolachas y su jugo promovían sentimientos amorosos. Los frescos de la remolacha decoran las paredes del burdel Lupanare en Pompeya. En la mitología griega, Afrodita, la diosa del amor, se comió la remolacha para mejorar su atractivo. Este pintoresco folclore en realidad tiene una base en la realidad. Las remolachas son una fuente natural de triptófano y la betaína, ambas sustancias promueven una sensación de bienestar. También contienen altas cantidades de boro, un mineral que aumenta el nivel de las hormonas sexuales en el cuerpo humano.

Me gusta cocinar con remolacha y debes saber que la remolacha y el queso de cabra casa a la perfección y este estofado de lentejas con remolacha y servido con queso de cabra es una deliciosa manera de comer legumbres, las lentejas comida de viejas puede llegar a sorprenderte, no crees? Anímate a probar!

collage lentejas estofadas

Lentejas estofadas con remolacha

Ingredientes {para 4 personas}
2 cucharadas de AOVE
1/2 cebolla roja
120g zanahoria
70g apio
120g remolacha 
3 dientes de ajo
Una ramita de tomillo fresco
1 hoja de laurel
200g lentejas pardinas
1 litro caldo de verduras
Sal y pimienta negra
200 ml. zumo de remolacha
25g mantequilla (opcional)
1 rulo de queso de cabra
Vinagre balsámico (opcional)

Elaboración
Mise en place: Cortar la cebolla y el apio en brunoise. Cortar la zanahoria y la remolacha en macedonia. Picar el ajo. Para el zumo de remolacha usar una licuadora, o picarla con la Thermomix junto con agua, dejar reposar y colar. 

Calentamos el aceite de oliva virgen extra en una olla, rehogamos la cebolla, zanahoria, remolacha y apio durante 5 minutos. Bajar el fuego y añadir el ajo, las lentejas y las hierbas. Rehogar unos minutos más. Añadir el caldo de verduras y salpimentar. Cuando llegue a hervir dejar cocinar durante 30 minutos con la olla tapada a fuego lento.

Pasado este tiempo, añadir el zumo de remolacha y seguir cocinando unos 10 minutos más, probar la consistencia de la lenteja y la sal, si la lenteja ya está cocinada apagar el fuego y añadir la mantequilla, remover hasta disolver.

Servir con un trozo de queso de cabra y sobre él unas gotas de vinagre balsámico.

Lentejas cómo se hacen


[English recipe]

Beet lentil stew

Ingredients {serves 4}
2 tablespoons Extra virgin olive oil
1/2 red onion
120g carrots
70g celery
120g beets
3 cloves of garlic
A sprig of fresh thyme
1 bay leaf
200g lentils
1 liter vegetable stock
Salt and black pepper
200 ml. beet juice
25g butter (optional)
Goat cheese
Balsamic vinegar (optional)

Method
Mise en place: Cut the onion and celery in brunoise. Cut carrot and beet in macedonia. Mince garlic. For beet juice using a blender, or chop them with the Thermomix along with water, let stand and strain.

Heat the extra virgin olive oil in a casserole, sauté onion, carrot, beet and celery for 5 minutes. Lower the heat and add the garlic, lentils and herbs. Cook a few minutes more. Add the vegetable stock and season. When you get to boil cook for 30 minutes with the covered casserole over low heat.

After this time, add beet juice and continue to cook about 10 minutes, test the consistency Lentil and salt, if Lentil is already cooked turn off the heat and add the butter, stir until dissolved.

Serve with a slice of goat cheese on it and a few drops of balsamic vinegar.

Lentejas estofadas con remolacha y queso de cabra

Texto y fotos: Circus day by Caty Pol
Inspired: Feasting at home
19/9/16

Milanesa argentina

19/9/16
Estaba en el cola de una de las cajas para pagar del supermercado, antes cuando me aburría fisgoneaba lo que llevaba cada carro de la fila, ahora me entretengo igual o me pongo al día con el móvil. En una de esas que estaba casi ya sin batería preferí guardar el móvil y fisgonear un poco, y fue cuando María Gracia, una señora que estaba detrás de mi, fue llamada por Dorita; a viva voz, creo que todos los de la fila nos giramos al nombrarla pero no estoy segura. 

Grasita, querida, te acordás de mi?, la señora Mª Gracia negó con la cabeza. Si, cónchale! yo fui tu vecina de arriba en los departamentos de San Isidro, no te acordás?__insistía ella. Y la otra seguía negando. Pero qué si! no te acordás qué conocimos en una fiesta a un pibe que quería que le invitásemos, no tenía ni un mango y que iba en curda?__seguía insistiendo. Al ver que Mª Gracia no contestaba ella siguió diciendo. Qué tiempos aquellos! mirá que era guapo el pibe, pero un poco pelotudo, cómo puede ser que no te acuerdes? pero si sólo te miraba a ti, y qué debió pasar con él?__hablaba y gesticulaba al mismo tiempo. Entonces María Gracia contestó molesta__ y buenome casé con él!!.

{English recipe below}


Hace años mil que conozco la milanesa, una amiga argentina la cocinó muchas veces y siempre me gustó, así que un día hablando con mis chicas argentinas de Unidas por un click sobre la milanesa o milanga me dijeron cómo hacerla, por supuesto coincidieron todas que la mejor milanesa de todas es la que hace mamá, y sí, lo creo, las mamás cocinan buenísimo para sus hijos, pero aparte de eso si preguntan a los argentinos su plato favorito probablemente sea la milanesa, y que las hay de todas clases, de ternera, pollo, pescado, tofu, calabaza, berenjena, etc. y se acompañan de patatas fritas, o puré de patatas, o ensalada. 

Si le añades salsa de tomate, jamón y mozzarella se llama milanesa a la napolitana,  si lleva huevo frito y patatas fritas; milanesa a caballo. Yo como sólo había comido la milanesa simple así la he hecho, en casa gustó mucho. Yo creo que es similar al escalope cordon bleu, éstos llevan jamón y queso por dentro o también es parecida al cachopo asturiano.

La ternera que compré es española, unos filetes de la zona de la tapa que no tenían nada de grasa y suele usarse para empanados, la receta es sencilla sin relleno de ningún tipo, y la acompaño de patatas cocinadas al horno y lechuga con tomate. 



Milanesa argentina

Ingredientes {para 4}
4 filetes de ternera 
4 huevos M
1 cucharada perejil picado
1 cucharada ajo picado
Sal y pimienta negra
Pan rallado para rebozar
Aceite de oliva {para freír}

Patatas y ensalada para acompañar

Elaboración
Poner los filetes sobre una tabla, cubrir con film transparente y darles con un mazo para carne, así los ablandamos y afinamos un poco, con cuidado a no romperlos. El secreto de la milanesa es dejar los filetes en huevo batido con ajo y perejil, sal y pimienta un buen rato. Y después pasarla por pan rallado y freír en aceite hasta dorar. Dejar las milanesas sobre papel absorbente y servir con las patatas y la ensalada.



[English recipe]

Escalope Milanese 

Ingredients {serves 4}
4 veal escalopes
4 eggs M
1 tablespoon chopped parsley
1 tablespoon minced garlic
Salt and black pepper
Breadcrumbs 
Olive oil for frying

Method
You need to start by making the veal escalopes a little thinner by beating the pieces of meat. So, place them between two large pieces of clingfilm and gently pound them, using a rolling pin, but be careful not to break the meat – it just needs to be stretched a little.

The secret of the Milanese is to put the fillets in beaten egg with garlic and parsley, salt and pepper a good time. Dip escalopes breadcrumbs and fry on each side until golden brown and crispy. Then drain on kitchen paper and serve with potatoes and salad.


Texto y fotos: Circus day by Caty Pol

12/9/16

Arròs sec de llampuga con pimientos rojos

12/9/16
Estaban las tres Marías sentadas en el comedor, desayunando juntas, como cada mañana. Habían decidido vivir juntas desde que perdieron a sus maridos. Vivían en una residencia con apartamentos y todos los lujos que se pueden tener a esa edad, o sea, médico, jardín y sala de baile, no se podían perder ninguna de estas actividades o ya no estarían al día de la chismería del lugar, que aunque mayores, por que viejos no son, ese lugar daba para mucho.

Las tres se llamaban María, María Antonia, María José y María del Carmen, ellas se reían pensando que debía estar de moda la virgen María cuando sus madres pensaron en ponerles el nombre, y seguido del nombre de aquel o aquella que debía "tocar" por fuerza mayor familiar. Entre ellas se llamaban MariAn, MariJose y Mamen, pero los demás las llamaban las tres Marías pues hacían todo juntas.

Las tres habían tenido maridos marineros, les gustaba más ese término que pescadores, las hacía más de la "yetset", pero la verdad era que estaban tan orgullosas de ellos que terminaban contando la vez que habían pescado una sardina gigante o un pulpo con un calcetín blanco, si, ellas solas se delataban.

El primer año de residencia decidieron que el personal de cocina del centro no estaba lo suficientemente cualificado para cocinar pescado, así que se pusieron al mando para disgusto de la directora. Se colocaron su delantal de recuerdo de la cofradía de pescadores de san Pedro, y empezaron a ordenar a uno y a otro sobre qué, cómo y cuándo hacer tal o cual cosa, después de unas horas de trajinar en la cocina salieron al comedor por la puerta grande, los residentes de pie, aplaudiendo, ellas más frescas que un pescado recién pescado, triunfantes y el jefe de cocina protestando a la directora, si vuelven yo me voy!!!.


{English recipe below}

arròs sec de llampuga

La llampuga es un pescado de gran tradición en la isla de Mallorca, por lo visto en castellano es conocido por dorado y también me enteré que en inglés se le llama mahi mahi, aunque ellos los pescan en gran tamaño y más colorido, y en el Mediterráneo lo hacemos de tamaño más reducido. De septiembre a noviembre se pueden degustar algunos platos tradicionales como llampuga con pimientos rojos, escabechada, al horno, a la plancha, y bueno ahora con eso de que en la cocina hay que innovar, pues por qué no un arroz seco de llampuga, o un tiradito, quizás un ceviche o también hamburguesas o un frit de llampuga. Es un pescado azul, barato y que marca la llegada del otoño a la isla.

arròs sec


Arròs sec de llampuga i pebres vermells

Ingredientes {para 4}
Fondo de pescado:
AOVE
1 cebolla, cortada en mirepoix grande
1 tomate, cortado en mirepoix grande
Cabeza y espinas de la llampuga
Cabezas y cuerpos de las gambas
1 cucharada pimentón dulce
1 litro agua

Para el arroz:
AOVE
1 ajo, picado
1 tomate de "ramallet", rallado
1 cdta. pimentón dulce
1/2 pimiento rojo, cortado en paisana
350 gramos de arroz redondo o bomba
Azafrán
Sal
800 ml. fondo de pescado
10 gambas frescas, peladas y sin intestino
Lomos de 1 llampuga, cortado en dados
Perejil picado


Elaboración
Para el fondo:
Con el AOVE, sofreír la cebolla a fuego suave, dejar que se dore, añadir el tomate. Pochar y a continuación agregar la cabeza y espinas de la llampuga y cabeza y cuerpos de las gambas. Añadir el agua y el pimentón. Cuando empiece a hervir dejar cocinar 20 minutos. Colar y reservar.

Preparación del arroz:
En una paella dorar un poco el ajo picado con AOVE e inmediatamente agregar un poco de pimentón dulce y el tomate rallado, remover. Añadir el pimiento rojo, sofreír.  Por último, añadir el arroz y sofreír unos minutos a fuego bajo. 

Verter el caldo preparado anteriormente, muy caliente.  Añadimos sal y rectificamos si hace falta, y el azafrán. Cocinar 15 minutos, los 5 minutos primeros a fuego fuerte, y después bajar a fuego suave. No debemos quedarnos sin caldo. A los 10 minutos de cocción añadir las gambas y la llampuga por encima y dejar terminar la cocción. Por último esparcir el perejil por encima. Dejar reposar unos 5 minutos y podemos servir.

collage llampuga

[English recipe]

Llampuga {Mahi mahi} paella with red pepper

Ingredients {serves 4}
Fish stock:
Virgin olive oil
1 onion, cut in bigmirepoix
1 tomato, cut in big mirepoix
Head and bones of llampuga
Heads and peels of the prawns
1 tablespoon sweet paprika
1 liter water

Rice:
Virgin olive oil
1 clove garlic, minced
1 tomato, grated
1 tsp. sweet paprika
1/2 red pepper, cut in paisana
350g/10oz of rice (medium grain, Spanish rice is rounded and short)
Saffron
Salt
800 ml. fish stock
10 fresh shrimp, peeled and without intestine
Fillet of 1 mahi mahi, diced
Chopped parsley

Method
Fish stock:
With the virgin olive oil, saute onion over low heat, let it brown, add the tomato. Poach and then add the head, fins and peels llampuga and prawns. Add the water and paprika. Bring to the boil simmer 20 minutes. Strain and set aside.

Rice:
In a paella lightly brown the garlic with virgin olive oil and immediately add a little sweet paprika and grated tomato. Add the red pepper, saute. Finally, add the rice and saute a few minutes over low heat.

Pour the broth prepared above, very hot. Add salt and saffron, and adjust the seasoning if necessary. Cook 15 minutes, 5 minutes over high heat first, and then down to low heat. We should not be without stock. After 10 minutes of cooking add the prawns and mahi mahi above and let finish cooking. Finally sprinkle parsley on top. Let stand about 5 minutes we can serve.

paella de llampuga

Texto y fotos: Circus day by Caty Pol
5/9/16

Calamar mallorquín relleno

5/9/16
Seguimos hablando de monstruosas criaturas marinas y de pronto, al mirar hacia uno de los ventanales no pude reprimir un movimiento de repulsión. Ante mi vista se agitaba un animal horrible.

Era un calamar de dimensiones colosales, unos ocho metros de longitud, que andaba hacia atrás con suma rapidez en la dirección del Nautilus. Estaba mirando con sus enormes ojos fijos de matices verdosos. Sus ocho brazos tenían una longitud el doble de su cuerpo y se retorcían como la cabellera de las furias. Se veían con toda claridad las doscientas cincuenta ventosas dispuestas en la cara interna de los tentáculos en forma de cápsulas semiesféricas. Algunas veces las ventosas se aplicaban sobre los cristales del salón, adhiriéndose a él por medio del vacío que practicaban. 

La boca de este monstruo era un gran pico córneo semejante al del papagayo, que se abría y cerraba verticalmente. Su lengua, sustancia córnea también, y armada con varias hileras de agudos dientes, salía estremecida de aquella verdadera cizalla o máquina de cortar moler y devorar. Su cuerpo fusiforme y abultado en su parte media, formaba una masa carnosa, que debía pesar de veinte a veinticinco toneladas. Su color inconstante, cambiando con extraordinaria rapidez, según la irritación del animal, pasaba del gris lívido al pardo rojizo.

Dominé el horror que su aspecto me inspiraba, y tomando un lápiz comencé a dibujarlo. Sobre el cristal de estribor aparecían otros pulpos. Conté hasta siete, que formaban comitiva al Nautilus, y sentimos el rechinamiento de su pico sobre el casco de hierro.

De repente, el Nautilus se paró. Un choque lo había estremecido en toda su armazón.
(Fragmento del libro Veinte mil leguas de viaje submarino de Julio Verne).

{English recipe below}



Desde luego no me gustaría mucho encontrarme con un calamar gigante, creo que mis ansias de aventura no llegan a tanto, pero el calamar forma parte de nuestra gastronomía marina y eso me gusta y mucho, y muchas son las preparaciones que cocinamos con él, relleno, a la plancha, en anillas, guisos...un clásico de nuestra cocina que seguro que a cualquier capitán "Nemo" le gusta comer y como estamos en temporada, qué mejor momento!.

El calamar debe cocinarse o bien breve y escasamente para evitar que las fibras musculares se endurezcan, o bien durante mucho tiempo para disolver el colágeno. Si se cocina rápidamente a 57º C, su carne queda húmeda y casi crujiente. A 60º C se enrosca y encoge, porque las capas de colágeno se contraen y exprimen humedad de las fibras musculares. Si se cocina suave y continuamente durante una hora o más, el colágeno duro y contraído se disuelve y forma gelatina, dando a la carne una suculencia sedosa. ( Harold McGee ).

calamares rellenos circusday

Calamar mallorquín relleno

Ingredientes {para 4}
4 calamares "de bou" medianos, limpios para rellenar
12 Judias verdes, limpias
Para el arroz:
120 gr de arroz redondo
350 ml de caldo de pescado
1 cebolla pequeña
1 tomate "de ramallet" rallado
5 gambones, limpios y cortados en trocitos pequeños
Sal y pimienta
Aceite de oliva virgen extra

Opciones para servir:
Una es servir con salsa de tomate casera, o si te gusta más con allioli y otra es mientras se cocinan a la plancha hacer una mezcla de ajo, perejil y aceite y los embadurnamos bien, como la receta tradicional de calamares a la plancha.

Elaboración
Preparar el arroz para el relleno:
Picar la cebolla en brunoise, sofreír en una sartén con dos cucharadas de aceite de oliva virgen extra unos minutos hasta que este transparente. Añadir el tomate y dejar que se cocine con la cebolla. 

Añadir las aletas de los calamares picaditas y sofreír unos minutos. Agregar el arroz que teníamos reservado, rehogar 1 minuto, verter el caldo caliente y dejar unos 16 minutos hasta que el arroz esté al dente. En los últimos minutos añadir los gambones cortados en trocitos pequeños, salpimentar. Retirar del fuego y dejar templar, tapado.

Rellenar los cuerpos de los calamares con la ayuda de una cucharita, no rellenar a tope, generalmente dicen que el calamar de bou no encoge pero siempre lo hace un poco, así que mejor no rellenar hasta rebosar pues al ponerlos sobre la plancha se pueden romper o salir el relleno.

Cuando estén rellenos introducir, a cada uno, 3 judías verdes, que se asarán en la plancha con los mismos calamares por lo que no quedarán blandas, sino crujientes y con todo su sabor. Si es otro tipo de calamar podemos cerrarlo con un palillo abajo, así nos aseguramos que no sale el relleno.

Poner una sartén o plancha (si tienes barbacoa también es perfecto) con unas cucharadas de aceite y los cocinamos durante 3 - 4 minutos por cada lado, cocinar también las colas del calamar. Sacar y comer inmediatamente sobre unas cucharadas de salsa de tomate o alloli.


calamar relleno de arroz circusday

[English recipe]

Mallorcan squid stuffed with rice {serves 4}
4 medium squid, cleaned to fill
12 green beans, clean
For the rice:
120g round grain rice
350 ml fish broth
1 small onion
1 tomato, grated
5 king prawns, cleaned and cut into small pieces
Salt and pepper
Extra virgin olive oil

Serve options:
Serve with homemade tomato sauce, or with allioli. Other it's while cooking on the grill make a mixture of garlic, parsley and oil and brush the squids, like the traditional recipe of grilled squid.

Method
Prepare rice for the filling:
Mince the onion in brunoise, saute in a pan with two tablespoons of extra virgin olive oil a few minutes until trasnlucent. Add the tomato and cook with onion.

Add the chopped squid fins and saute a few minutes. Add rice, saute 1 minute, pour the hot broth and leave about 16 minutes until the rice is al dente. In the last minutes add the prawns cut into small pieces, season. Remove from heat and allow to warm, covered.

Fill the bodies of the squids with the help of a spoon, not fill butt, usually they say the squid "bou" doesn't shrink but always makes it a bit, so don't fill to overflowing as to put them on the iron or grill they can break or leave the filling.

When fillers are introduced, at each, 3 green beans, which will roast on the iron or grill with the same squid so don't be soft, but crisp and full of flavor. If other kinds of squid we can close it with a toothpick down, so we make sure that does not leave the filling.

Put a frying pan or grill (if you have barbecue is also perfect) with a few tablespoons of oil and cook for 3 - 4 minutes on each side, also cook squid tails. Remove and eat immediately on a few tablespoons of tomato sauce or alloli.




Al cortarlo a rodajas parecen piezas de sushi. / When cutting into slices look like pieces of sushi.



Fotos y receta: Circus day by Caty Pol