29/1/18

Embutido de higo

29/1/18
Buscaba dentro del cajón mis ganas de juventud y no encontraba nada que me llevara a ella. En la biblioteca de casa llena de libros del pasado hallaba los conocimientos de otros y viajaba por la imaginación de ellos pero tampoco la encontré. Lo sé, te preguntarás por qué buscaba algo que se supone se lleva dentro, la juventud no es un estado que empieza y termina de tal a tal año, es un estado sin número ni permanencia ¡a lo qué de el cuerpo! exclaman unos, y otros resignados ni creen en esas milongas. 

María me relataba cómo ella se hizo fuerte, como hay que seguir mirando hacía delante, pero la juventud, a ratos se la veía en sus ojos, en sus gestos y en sus palabras, y esos ratos era lo que yo buscaba. ¿Cuál es tu comida preferida?__le preguntaba yo. Mmm! un poco de pan, aceite de oliva del bueno y tres higos secos__me respondía ella. ¿De verdad?__pregunté yo asombrada. Ella sólo reía. Y si! crees que debería ser otro alimento, pues eso es mi secreto, lo que me sienta bien, lo que me hace ser feliz cuando lo como, no es un elixir de la juventud ni espero que me lleve a vivir muchísimos años pero cada vez que lo como me sienta bien, y eso al fin y al cabo es lo que forma parte de la juventud, ¿no crees?__me dijo dejándome con la boca abierta.

{English recipe below}


Dice María Zannia sobre los higos en Grecia, "desde la antiguedad los higos caseros se esparcían sobre las tejas de las casas y se secaban al sol para poder disfrutar de su sabor y sus propiedades durante todo el año"

Yo crecí entre cañizos llenos de higos, al final de verano, para que se secaran y poder disfrutar de ellos, como María en Grecia, todo el año. Creo que es una delicia que los mediterráneos disfrutamos no sólo de hacer sino también de comer. Aquí los higos secos acompañan elaboraciones, o forman parte de ellas. Son los preferidos de mi madre y hubo un tiempo pasado que también míos.

Embutido de higo

Tiempo de elaboración: 15 minutos + 1 noche mínimo en frío
Dificultad: Fácil


Ingredientes
500g higos secos
80g almendras peladas, tostadas y picadas en trozos.
1 cucharadita de sésamo
1/2 cucharadita de canela
1/2 cucharadita de nuez moscada
1/2 cucharada de pimentón ahumado
1/2 cucharada de pimentón picante
1 pizca de clavo molido
2 cucharadas Moscatel
Harina tamizada

Elaboración
En Thermomix: Primero cortar a trocitos los higos secos, yo lo probé sin cortar y la Thermomix no los trituró, así que los corté en trocitos pequeños y no hubo problema. Poner los trocitos en la Thermomix junto con las especias y el moscatel. Trituramos veloc. 10. Sacamos y ponemos la masa en un cuenco, añadimos las almendras picadas y el sésamo, y amasamos.

Echamos harina suficiente en una superficie limpia, cogemos una bola de masa para enrollarla sobre la harina, quitamos el exceso de harina y la ponemos sobre film transparente, hacemos un cilindro con la masa y envolvemos con el film dándole forma de embutido, retorcemos los extremos del film, para cerrarlo, terminamos con un hilo en cada extremo para asegurarnos que no se abra. 

Dejamos en el frigorífico mínimo toda la noche o hasta el momento de servir. Es una delicia si se acompaña de queso curado de oveja o cabra o queso azul.


[English recipe]

Fig sausage

Processing time: 15 minutes + 1 night minimum cold
Difficulty: Easy

Ingredients
500g dried figs
80g almonds peeled, toasted and chopped into pieces.
1 teaspoon of sesame
1/2 teaspoon of cinnamon
1/2 teaspoon nutmeg
1/2 tablespoon of smoked paprika
1/2 tablespoon of spicy paprika
1 pinch of ground clove
2 tablespoons Muscat
Sifted flour

Method
Thermomix: First cut the dried figs into pieces, I tried them without cutting and the Thermomix did not crush, so I cut into small pieces and there was no problem. Put the pieces in the Thermomix together with the spices and muscatel. Crush speed 10. Remove and put the dough in a bowl, add the chopped almonds and sesame, and mix.

Put enough flour on a clean surface, take a ball of dough to roll over the flour, remove the excess flour and put on transparent film, make a cylinder with the dough and wrap with the film giving it a sausage shape, twist the ends of the film to close it, finish with a thread on each end to make sure it does not open.

Leave in the fridge minimum all night or until the time of serving. It is a delight if accompanied by cured sheep or goat cheese or blue cheese.


Texto y fotografía: @catypol para Circus day
Cocina Griega de María Zannia
22/1/18

Frittata de pan

22/1/18
Entraba en la despensa a hurtadillas y me robaba la comida, así fue durante un tiempo en que no me daba cuenta lo que pasaba, pero que desaparezca la poca comida que tenía y no había ratones fue cuando empecé a atar cabos.

Nunca en la vida había visto a alguien igual, frágil, asustada y rápida, sobretodo rápida. Cuando la acorralé en la cocina mi corazón se encogió a la misma velocidad que el suyo, no habló, llevaba un trozo de pan entre las manos y se lo comía deprisa por miedo a que se lo quitara. No, no, no te lo voy a quitar, come tranquila, por favor no huyas, déjame ayudarte__salieron estas palabras de mi boca sin haberlas pensado, sólo sentido.

Ella se puso alerta, miró hacía ambos lados buscando la puerta y comiendo más despacio pero no tranquila. Al final la dejé marchar, no podía soportar verla como gato encerrado y con ansia de libertad, sabía que volvería a visitarme, desde ese momento me aseguré que hubiera más comida en la despensa y dejé la puerta abierta, quizás con el tiempo ella deje de correr.

{English recipe below}


El pan nuestro querido compañero de viaje (P|A|N). Así es un alimento que forma parte de nuestra dieta, lo elegimos para acompañar platos y para formar parte de otros. Y aunque de su origen a nuestros días ha sufrido muchas transformaciones, es hoy en día un alimento del que se habla mucho, cada vez exigimos más calidad y sabor, adaptándolo a la necesidad de cada grupo, con cereales diferentes y panaderos excelentes que hacen que nunca pase de moda.

En Mallorca es el rico Pa Moreno el que más se compra, ingrediente principal de nuestro pa amb oli, o sopes mallorquines,  y cuando nos sobra y endurece en casa cocinamos albóndigas y ahora esta tortilla de pan de origen italiano, que nos ha gustado mucho.

Frittata de pan

Tiempo de elaboración: 20 minutos
Dificultad: Fácil
Para 4 personas

Ingredientes
100g pan duro sin corteza
150 ml. leche
3 huevos
100g queso Parmesano
100g Ricotta
Sal
Pimienta negra molida
Aceite de oliva

Sartén 18 cm.

Elaboración
Trocear el pan y remojar en la leche durante 10 minutos. Transcurrido este tiempo, escurrir sobre un colador y apretando con el dorso de una cuchara para retirar el exceso de leche. Batir los huevos junto con el parmesano y la ricotta. Añadir el pan y salpimentar.

Poner un poco de aceite de oliva en la sartén. Calentar al fuego y una vez caliente verter el preparado de pan dentro. Cocinar a fuego medio/bajo hasta que cuaje y podamos darle la vuelta con un giratortillas o con un plato. Terminamos de cocinar por el otro lado. Cocinar a fuego lento.

Servir caliente o templada, como acompañamiento de ensalada o verduras asadas.


[English recipe]

Frittata di pane

Processing time: 20 minutes
Difficulty: Easy
Serves 4 

Ingredients
100g hard bread without crust
150 ml. milk
3 eggs
100g Parmesan cheese
100g Ricotta
Salt
Ground black pepper
Olive oil

Frying pan 18 cm.

Method
Chop the bread and soak in the milk for 10 minutes. After this time, drain over a colander and squeeze with the back of a spoon to remove excess milk. Beat the eggs together with the parmesan and ricotta. Add the bread and salt and pepper.

Put a little olive oil in the pan. Heat to heat and once hot pour the prepared bread inside. Cook over medium / low heat until set and we can turn it over with a spinner or with a plate. We finished cooking on the other side. Cook over low heat.

Serve hot or warm, as an accompaniment to salad or grilled vegetables.


Texto y fotos: @catypol para Circus day
15/1/18

Boloñesa de lentejas

15/1/18
La mamma había estado cocinando todo el día, las lentejas estaban preparadas para despedir el año y esta vez sabíamos que decir adiós al pasado nos haría felices, no había ido del todo bien, aunque mamá solía decirnos __¡podría haber sido peor!__pero yo no me lo creía.

Mirar hacía el futuro con esperanza es lo que hacemos todos en algún momento de nuestras vidas, y nuestra familia se levantaba con esa ilusión cada día. Pero pasar página, en este año, con dignidad, es la mayor recompensa. La Nonna nos había dejado ese mismo año y desde que ella no estaba parecía que la familia iba a la deriva. 

Mi hermano mayor había decidido dar clases de salsa, __¿de verdad?__le preguntó mi madre, __¡claro corasón__le contestó muy serio. Después nos enteremos que tenía una novia caribeña y nos quedamos tranquilos, él tenía aspecto de ejecutivo agresivo y todos alguna vez pensamos que estaba dentro de La Cosa Nostra así que no pudimos evitar respirar aliviados.

Mi tía abuela iba por su cuarto matrimonio, bueno, ya era viuda de su cuarto marido por eso no nos sorprendió que durante el funeral de la Nonna encontrara al quinto novio y quizás marido, en el cementerio. No, no dentro de una tumba, si es lo que crees, si no entre los enterradores, exactamente un señor mayor, lo de mayor lo digo por quedar bien, hubo un momento que pensamos que se alojaba en algún panteón, y ella entre reír y llorar no desentonaba con él.

Mi hermana pequeña decidió quedarse embarazada, no sabíamos muy bien por qué, un año decidió ser enfermera, cuando vio la sangre y se desmayó se dió cuenta que si tenía que ver muchas veces sangre no ganaría para curarse de los chichones de la cabeza. Lo siguiente que quiso ser fue profesora de autoescuela, aunque no tuviera carnet de conducir, pero ella nos decía muy resuelta __¡pero si no conduciré yo!. No, no le hicimos cambiar de idea, ella misma se dió cuenta cuando su lado del coche también tenía pedales y de tanto frenar se golpeaba la cabeza con el salpicadero. Así que todos pensamos que tanto golpe la debió afectar de algún modo, mi madre solo le comentó el dolor de cabeza que producen los hijos y no se habló más del tema.

Y el Párroco, que no, no es de la familia pero como si lo fuera, había oficiado todos los sagrados sacramentos de la familia por lo que nos conocía bien a todos, normalmente lo hacía con resignación y humor, sobre todo con mi tía abuela, y nosotros a cambio lo invitábamos a comer después del oficio del domingo. Ese día también estaba, cuando mi madre había cocinado lentejas para desear un próspero año, cuando le preguntamos cómo creía que nos trataría el año nuevo, él nos contestó, __comiendo muchas lentejas, familia, comiendo muchas lentejas.


{English recipe below}



“Ser supersticioso es de ignorantes, pero no serlo trae mala suerte”, dijo el napolitano Eduardo De Filippo. La tradición de comer lentejas tiene relación con el hecho de desear suerte y riqueza para el año venidero, y se remonta a la Roma Antigua. Los romanos, regalaban por estas fechas un pequeño bolso de cuero para atarlo a la cintura, y que estaba lleno de lentejas.

Yo tuve mi época odiosa con las lentejas y fue cuando me quedé embaraza de mi hijo mayor cuando las adoré todos los días del embarazo, hasta mi madre me comentaba que creía que había comido más lentejas en esos nueve meses que en todos los años anteriores. En el blog tengo algunas recetas con lentejas que lo demuestran, con remolacha o marineras

Ahora, una boloñesa con lentejas que no dejará indiferente a nadie, si las lentejas no son plato de buen gusto, no pasa nada, pásalas por el turmix y quedará igual que una boloñesa. Espero que te guste el show.

Boloñesa de lentejas con capellini

Tiempo de elaboración: 1 hora
Dificultad: Fácil
Para 4 personas


Ingredientes
1 zanahoria
1 cebolla
2 dientes de ajo
1/2 tallo de apio
2 cucharadas de aceite de oliva virgen extra
1 hoja de laurel
1 ramita de tomillo fresco
100g champiñones
100g lentejas Pardina
2 cucharadas concentrado de tomate
400 ml. caldo de verduras
100g tomates enteros en lata

350g capellini
6 hojas de albahaca picadas
Queso parmesano rallado

Elaboración
Mise en place: Pelar la zanahoria, la cebolla y ajo. Cortar y picar el apio. Poner todo en la picadora y picar finamente.

Calentar el aceite en una cacerola, agregar la mezcla de vegetales picados, el laurel y tomillo. Remover durante unos minutos.

Picar los champiñones y añadirlos a la mezcla anterior. Cocinar unos minutos más.  Agregar las lentejas, el caldo de verduras y el tomate concentrado. Aplastar los tomates enteros y añadirlos. Cocinar durante 30 minutos o hasta que las lentejas se ablanden. 

Pasar las lentejas por el turmix si te gusta más o servir tal cual.

Cocinar los capellini según las indicaciones del paquete. Colar y servir junto la boloñesa, la albahaca y el queso parmesano.


[English recipe]

Lentil capellini bolognese

Cooks in: 1 hour
Difficulty: Easy
Serves 4

Ingredients
1 carrot
1 onion
2 cloves of garlic
1/2 stick of celery
2 tablespoons of extra virgin olive oil
1 bay leaf
1 sprig of fresh thyme
100g mushrooms
100g Pardina lentils 
2 tablespoons concentrated tomato
400 ml. Vegetables soup
100g tin of plum tomatoes

350g capellini
6 chopped basil leaves
Grated Parmesan cheese

Method
Peel the carrot, onion and garlic, trim the celery and roughly chop. Pulse it all in a food processor, until finely chopped.

Heat a good splash of oil in a large saucepan. Add the chopped veg mixture and bay leaves, pick in the thyme leaves and cook, stirring a minutes.

Blitz the mushrooms in the food processor until finely chopped. Add to the pan and cook minutes more. Stir in the lentils, tomato purée and stock, and squish in the plum tomatoes. Cook, stirring occasionally, for 30 minutes, or until the lentils are tender.

Pass the lentils through the turmix if you like it more or serve as such.

Cook the capellini according to the packet instructions, until al dente. Drain the pasta and stir it through the bolognese sauce. Pick the basil leaves and sprinkle over the bolognese with a good grating of Parmesan to serve.



Texto, fotografía: @catypol para Circus day.

8/1/18

Timbal de colores

8/1/18
Cuando terminaba el trabajo, cuando todos ya dormían, corría escalera arriba para tumbarme en el suelo del altillo, justo debajo de la claraboya redonda que el dueño original de la casa había hecho instalar para poder poner debajo su telescopio en invierno, cuando hacía tanto frío que hasta del cristal del aparato salían pequeñas nubes frías.

No sé de constelaciones, ni de otros mundos alineados con el mío, no sé quién vive en la Luna ni si en Marte hay marcianos, yo sólo quiero un poco de paz, contar las estrellas como se cuentan las ovejas para dormir, pensar un deseo al paso de la estrella fugaz y dejarme envolver por la luz de la Luna cuando está llena.

Mis hermanos se ríen de mi cuando les cuento sobre visitar el espacio sin cohete o que su ruido es igual al del paso de meteoritos aunque en el espacio no haya ruido, y que en los anillos de Saturno suenan canciones para niños que puedes escuchar si cierras los ojos y abres la imaginación. Todos piensan que si pudiera sería astronauta.

Y no, yo no quiero ser astronauta, me da miedo el silencio y el espacio infinito, temo que el cordón que me uniera a la nave se rompa y me deje vagando sin rumbo. A mi lo que me gusta es sacar la magia de donde sea, que si miro hacía arriba encontraré que el cielo sigue estando allí, que las respuestas las encuentro si las busco y si no las busco, también. Que de la casualidad salen grandes historias, recetas o sentimientos. Y que no le pongo fin a mi imaginación porque la siento muy dentro y tan clara como cuando miro el firmamento a través de la claraboya y veo todo un mundo de color.

{English recipe below}


Esta vez no hay propósitos, esta receta no es porque esté a dieta ni nada parecido, me gustan los timbales, los flanes de verdura y las recetas sencillas, y esta lo es. Y como acompañamiento o entrante el color siempre está presente en el plato, casi como los anillos de Saturno, en torno a qué giren ya es cosa tuya.

Timbal de colores

Tiempo de preparación: 5 minutos
Tiempo de cocción: 20 minutos
Dificultad: Fácil
Para 4 personas

Ingredientes 
400 g patatas violeta
200 g coliflor
200 g jamón york
80 g nata 
Aceite de Oliva virgen Extra
Sal
4 aros de emplatar de 8 cm. diámetro

Decoración (opcional)
4 huevos de codorniz hervidos
2 tomates cherry partidos por la mitad y vaciados
Unos brotes de cebollino

Mermelada de pimientos rojos picante

Aceitunas 
Palillos de madera redondos

Elaboración
Mise en place: hervir las patatas violetas hasta que estén cocinadas. En una olla aparte hervir la coliflor hasta que esté cocinada. En batidora o Turmix picar el jamón york junto con la nata. 

Picar con un pasapurés o un tenedor la patata violeta por un lado y la coliflor por el otro. También podemos usar la Turmix o batidora si nos va mejor. Añadir a ambos purés una cucharadita de AOVE y un poco de sal, mezclamos bien.

Montaje: Preparamos los aros dentro de los platos que vayamos a servir. En el fondo del aro ponemos una capa gruesa de puré de patata violeta. Seguido de una capa de puré de jamón York y terminamos con una capa de puré de coliflor. Dejamos unos 5 minutos en el frigorífico y desmoldamos.

Decoración (opcional)
Convertimos los huevos de codorniz hervidos y los tomates cherry en setas, junto a estas colocamos algunos brotes de cebollino cortado por la mitad. Como si estuviera en el campo.

Otra decoración es añadir encima del timbal una fina capa de mermelada de pimientos rojos picantes.

Y la última es pinchar dos aceitunas en un palillo redondo y pinchar el timbal con ellas.


[English recipe]

Colors timbale

Preparation time: 5 minutes
Cooking time: 20 minutes
Difficulty: Easy
Serves 4 

Ingredients
400 g violet potatoes
200 g cauliflower
200 g ham york
80 g cream
Extra virgin olive oil
Salt
4 food rings mold of 8 cm. diameter

Decoration (optional)
4 boiled quail eggs
2 cherry tomatoes cut in half and emptied
Some chive shoots

Spicy red pepper jam

Olives
Round wooden sticks

Method
Mise en place: Violets boil potatoes until cooked. In a separate saucepan boil the cauliflower until it is cooked. In Turmix mixer or chop the ham with the cream.

Chop the violet potato on one side and the cauliflower on the other side with a masher or fork. We can also use the turmix or blender if it suits us better. Add to both purees a teaspoon of EVOO and a little salt, mix well.

Assembly: Prepare the rings in the dishes that we will serve. In the bottom of the ring we put a thick layer of mashed potato violet. Top with a layer of York ham puree and finish with a layer of cauliflower puree. Leave about 5 minutes in the refrigerator and unmold.

Decoration (optional)
Turn the boiled quail eggs and the cherry tomatoes into mushrooms, next to these place some chive shoots cut in half.

Another decoration is to add a thin layer of spicy red pepper jam on top of the drum.

And the last one pick up two olives in a round stick and pick up the kettledrum with them.


Texto y fotografías: @catypol para Circus day.